Brodsky...
Six Years Later
So long had life together been that now
the second of January fell again
on Tuesday, making her astonished brow
lift like a windshield wiper in the rain,
so that her misty sadness cleared, and showed
a cloudless distance waiting up the road.
So long had life together been that once
the snow began to fall, it seemed unending;
that, lest the flakes should make her eyelids wince,
I'd shield them with my hand, and they, pretending
not to believe that cherishing of eyes,
would beat against my palm like butterflies.
So alien had all novelty become
that sleep's entanglements would put to shame
whatever depths the analysts might plumb;
that when my lips blew out the candle flame,
her lips, fluttering from my shoulder, sought
to join my own, without another thought.
So long had life together been that all
that tattered brood of papered roses went,
and a whole birch grove grew upon the wall,
and we had money, by some accident,
and tonguelike on the sea, for thirty days,
the sunset threatened Turkey with its blaze.
So long had life together been without
books, chairs, utensils—only that ancient bed—
that the triangle, before it came about,
had been a perpendicular, the head
of some acquaintance hovering above
two points which had been coalesced by love.
So long had life together been that she
and I, with our joint shadows, had composed
a double door, a door which, even if we
were lost in work or sleep, was always closed:
somehow its halves were split and we went right
through them into the future, into night.
[1968]
Aus der "Time Magazine"-Ausgabe vom 19. Juni 1972:
SOVIET UNION: A Poet's Second Exile
"One of the passengers in the planeloads of Soviet Jews who disembarked at Vienna airport last week was a bewildered young man of 32 who declared: "They have simply kicked me out of my country, using the Jewish issue as an excuse." The reluctant expatriate was Joseph Brodsky, who is widely regarded in Russia and the West as one of the U.S.S.R.'s finest poets.
Brodsky's expulsion was puzzling.The Soviets have sometimes "invited" Jews and non-Jews whom they regard as troublemakers to leave Russia. But Brodsky—who is Jewish—is not an active dissident, a Zionist or a political poet. Last month he was simply summoned by the Soviet secret police and told that he must leave Russia or "things would become worse." It was a threat that could not be ignored. He was forced to leave behind his elderly parents and his young son, who is in the custody of the child's mother. His departure seemed to fulfill the prophecy he made in a 1965 poem, alluding to Karl Marx's famous phrase:
Adieu to the prophet who said:
"Forsooth, you've nothing to lose but your
chains." In truth there's also your conscience—no
trivial thing."
Begleitet wurde ich heute abends von der Melancholie des European Jazz Trios "Fur Elise"... (European Jazz Trio DVD "Afternoon in Amsterdam" / Trio: Marc van Roon - piano, Frans van der Hoeven - bass, Roy Dackus - drums)
Mehr von und über Brodsky: ... und andere Zuneigungen // Joseph Brodsky // Teuerste, heute spät abends // Men die, writers do not
Keine Kommentare:
Kommentar veröffentlichen